Choke:
chok (pnigo, and its compounds): Is used in its primary sense of "to strangle," or "to suffocate," in describing the fate of the swine (Lu 8:33 the King James Version). The Revised Version (British and American) has "drowned," but "choked" is the correct rendering of the Greek word.
Figurative: It is used in the sense of "to strangle" "smother," "suffocate," as if by depriving of breath, in describing the fate of the young grain growing in the midst of thorns (Mt 13:7). The figurative is carried a little farther still in describing the way the word, planted in the heart, is overcome by the care of the world, and the deceitfulness of riches (Mt 13:22).
Written by A. W. Fortune
1 | Strong's Number: g4155 | Greek: pnigo |
Choke:
is used, in the Passive Voice, of "perishing by drowning," Mar 5:13; in the Active, "to seize a person's throat, to throttle," Mat 18:28.
See THROAT.
2 | Strong's Number: g638 | Greek: apopnigo |
Choke:
a strengthened form of No. 1 (apo, "from," intensive; cp. Eng., "to choke off"), is used metaphorically, of "thorns crowding out seed sown and preventing its growth," Mat 13:7; Luk 8:7. It is Luke's word for "suffocation by drowning," Luk 8:33 (cp. Mar 5:13, above).
3 | Strong's Number: g4846 | Greek: sumpnigo |
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |